Преводи од, за, и во Југоисточна Европa

Артикли

Печати

Албанија земја во фокусот: Гостување на албански писатели во Австрија

667 schwerpunkt albanienАвстриското сојузно министерство за Европа, интеграција и надворешни работи во 2018 година го стави фокусот врз соработката со Албанија. Тоа даде повод, заедно со Традуки, да се стави и книжевниот фокус врз неа.

Печати

Промоција на книга во Тирана: Пол Селан, Mohn und Gedächtnis

668 tiranaСо преводот поддржан од ТРАДУКИ од Пол Селан Mohn und Gedächtnis за прв пат излезе една книга од значајниот поет во препев на албански јазик. Тоа беше повод за промоција на книга на Саемот на книгата во Тирана, на која присуствуваа албанската министерка за култура Мирела Кумбаро-Фурџи, германската амбасадорка Сузане Шитц, нејзиниот австриски колега Јоханес Затлер и Антје Конциус како претставничка на ТРАДУКИ.

Печати

Гостопримство и непријателство: Петта мобилна книжевна резиденција во црногорското Челобрдо

666 celobrdoОд 15.-22. октомври се одржа средба на шест писатели и писателки на петтата мобилна книжевна резиденција во Челобрдо до Будва (Црна Гора), каде што заедно продискутираа за поимите гостопримство и непријателство.

Печати

Програма Writer-in-Residence Сплит: Јаел Инокај

664 inokaiСо една стипендија од фондацијата Про Хелвеција младата швајцарска поетеса Јаел Инокај имаше прилика да живее и работи во Сплит. Четиринеделниот престој го организира здружението КУРС, кој повеќе од десет години таму ја спроведува програмата Writer-in-Residence поддржана од ТРАДУКИ.