Преводи од, за, и во Југоисточна Европa
Печати

Конкурс: Меѓународна преведувачка работилница во Милхајм

.

507 muelheimГерманскиот центар на Меѓународниот институт за театар заедно со милхајмскиот фестивал "Штике" поканува на работилница од 12. до 21. мај 2017 година професионални преведувачи на драмски дела  на германско-јазични драмски дела. Во фокусот е конкретната работа на избрани текстови. Придружно ќе се одржат манифестации, кои треба да придонесат за подобро разбирање на културното  и политичко милје на пиесите и на современиот германски театар. Рокот за пријавување е: 10. февруари 2017 година.

Печати

Книжевна стипендија "Градски наратор на градот Грац“ 2017/2018

.

506 grazГрадот Грац одново ја распиша едногодишната книжевна стипендија "Градски наратор“ за временскиот период од 2017 до 2018 година. Стипендијата опфаќа бесплатен стан во Церини-Шлесл на Шлосберг во Грац, како и месечна стипендија од 1.100 ЕУР. Цел е поддршка на книжевници, кои во својата работа докажуваат способност за иновации и поврзување со сегашноста, естетски и јазичен квалитет, автентичност и уметничка самостојност. Нивното присуство во Грац треба да ѝ послужи на културната размена, како и на интеракцијата со книжевната сцена на лице место. Рокот за пријавување: 31. март 2017 година.

Печати

Стипендии Паул Целан во Виена за 2017/18 година

.

325 paul celan ausschreibungИнститутот за хуманистички науки (IWM) распиша стипендии Пол Целан за преведувачи за 2017/2018 година. Програмата поддржува превод на канонски текстови и современи клучни дела од областа на општествените, социолошките и културолошките науки меѓу источноевропските и западноевропските јазици или меѓу два источноевропски јазици. Рокот за пријавување за стипендиски престој во Виена од три до шест месеци е 6. февруари 2017 година.

партнери на проектот

traduki partners 2014 d