Преводи од, за, и во Југоисточна Европa
Печати

Пролетна седница на мрежата ТРАДУКИ во Вадуз

.

693 vaduz

Од 14. до 16. мај во Лихтенштајн се сретнаа претставници и претставнички од 11 земји на полугодишната седница на мрежата ТРАДУКИ, за да одлучат за поддршката на понатамошни преводи и проекти. Работните седници се оддржуваат на секои шест месеци во една од земјите членки – па така овој пат изборот падна на Вадуз, којшто присутните ги восхити со уметничката кулиса на планински врвови покриени со снег.

Печати

КОВАЧИ НА ДЕБАТИ. САРАЕВО 1945 – 1992 – 2019

.

692 debattenschmiedeВо театарот Виена Валтер Фамлер вечерта на 29. април поразговара со преведувачката и авторка Маша Дабиќ и со босанско-херцеговачкиот писател Дамир Oвчина. „КОВАЧИ НА ДЕБАТИ. Сараево 1945 – 1992 – 2019“, која се одржа во сеќавање на починатиот автор на стрипови Ахмет Муминовиќ, привлече бројна публика.

Печати

Гостување на Азем Делиу на Крокодил во Белград

.

690 deluРезиденцијалната програма на белградското здружение Крокодил има една традиција за почит: Како осумдесетти гостин во март 2019 година во рамките на  Reading Balkans во српскиот главен град престојуваше младиот косовски писател Азем Делиу. Делиу, кој важи за мега-ѕвезда на албанско-јазичната книжевна сцена, имаше прилика да ги продлабочи своите постоечки контакти со српските колеги и да оствари нови.  

партнери на проектот

traduki partners 2014 d