Преводи од, за, и во Југоисточна Европa
Печати

Lucia Binar und die russische Seele

Верлиб, Владимир.

681 vertlib luciaЛуција Бинар, има 83 години и е јаростна. Големиот Црнечки сокак во кој живее одамна, поради политичка коректност треба да биде прекрстен во „Срнечки сокак“. А социјалната установа која ѝ помага, потфрлува: Не ѝ го испорачуваат јадењето. Телефонската служба е преместена во кол-центарот, таму една вработена ја советува да се храни со наполитанки. Луција е револтирана. Сака да ја најде жената и да се соочи со неа. А притоа ѝ помага токму Мориц, еден студент, којшто ја поддржува „Антирасистичката иницијатива Големиот Срнечки сокак“. Со многу хумор Владимир Вертлиб ја раскажува сторијата на старата госпоѓа, која е решена да го зачува своето достоинство.

Lucia Binar und die russische Seele [Луција Бинар и руската душа] од Владимир Вертлиб излезе на словенечки јазик (извадок) во превод на Штефан Вевар под наслов Lucia Binar in ruska duša во издание на Литера, Марибор.