Преводи од, за, и во Југоисточна Европa
Печати

Belladonna

Дрндиќ, Даша.

626 drndic belladonnaИсклучително актуелен роман за состојбата на нашиот свет. Андреас Бан е психоаналитичар, кој повеќе не анализира, и писател, кој повеќе не пишува. Вистински интелектуалец, чиј свет со години сè повеќе и повеќе се распаѓа и се состои само од спомени, од пријателите и љубените, но и од ужасите на ХХ век. Парабола за подмолноста на стареењето во нашиот безмилосен модерен свет и еден вистински јунак на нашето време: заборавен, отфрлен интелектуалец, кој се обидува да живее и мисли во едно општеството што проповеда вечна младост и ја потиснува секоја критична мисла.

Belladonna [Беладона] од Даша Дрндиќ излезе на германски јазик (извадок) во превод на Бригите Деберт и Бланка Стипетиќ под наслов Belladonna во издание на Хофман и Кампе, Хамбург.