Преводи од, за, и во Југоисточна Европa
Печати

Dimineața pierdută

Адамештеану, Габриела.

624 adamesteanu verlorener morgenОвој роман-класика опфаќа раздвижени времиња. Неговото дејство го покрива целиот „кус“ ХХ век. Настанува историјата на една цела земја, огледана во доживувањата на луѓето од сите општествени слоеви. Роман за жените и роман за стареењето, во кој среќата на минатото од почетокот стои под несреќната ѕвезда на личната пропаст и на колективната катастрофа на војната и во ниеден миг не оди во сентименталност или носталгија. Меѓутоа, пред сè е роман, кој се работи за животот и за неговото минување. Без разлика дали старата Вица, која го губи дуќанот и пензијата што ја добива по паѓањето на Железната завеса едвај е доволна да преживее, мадам Јоаниу, која со задоволство погледнува назад на својот исполнет, иако променлив живот или професор Миронеску, кој очајува поради судбината на неговата земја и на неговиот брак – калеидоскопот на овие незаборавни ликови, гласови и стории, неизбежно го воодушевува читателот.  

Dimineața pierdută [Загубено утро] од Габриела Адамештеану излезе на германски јазик (извадок) во превод на Ева Рут Веме под наслов Verlorener Morgen во издание на Ди Андере Библиотек, Берлин.