Преводи од, за, и во Југоисточна Европa

Артикли

Печати

“Debate on Europe” во Скопје, 7.-9. јуни 2018 година

619 skopjeВо соработка со ТРАДУКИ и македонската невладина организација Контрапункт од 7. до 9. јуни во Скопје се одржува  „Debate on Europe“, манифестација во рамките на годишната меѓународна низа дискусии, кои од 2012 година ги организираат фондацијата С. Фишер, Германската академија за јазик и поезија и Алијансата фондација за култура. Досега »Debates on Europe« беа одржани во Букурешт, Белград и Атина, во Нарва, Минск, Харкив и Ст. Петерсбург. Последната се одржа во Сараево.

Печати

Reading Balkans: Давор Стојановски во Ново Место

625 stojanovski davorВо словенечкото Ново Место во април 2018 година престојуваше македонскиот писател и преведувач Давор Стојановски како Writer in Residence во рамките на „Reading Balkans“. Таму работеше на својата нова книга. Покрај тоа зеде учество на различни книжевни манифестации. Па така на 17. април читаше на една за него организирана манифестација во книжарницата на издавачката куќа Гога (Гога е домаќин на резиденцијалната програма), а на 18. април за време на еден симпозиум на Истражувачкиот центар на Словенечката академија на науките и уметностите читаше од своето дело. Исто така беше поканет и на една емисија на радио: „Сами наши“, програма за културните активности на народностите што живеат во Словенија.

Печати

„Pristhina has no river“: Александра Савановиќ

624 savanovicКако партнер на регионалниот проект „Reading Balkans“ поддржан од Традуки Ќендра Мултимедија во рамките на својата резиденцијална програма „Prishtina has no river“ во март ја поздрави младата авторка Александра Савановиќ од Нови Сад, којашто еден месец живееше и работеше во Приштина. На 19. март заедно со активистите Албин Курти и филозофот Сречко Хорват учествуваше на една книжевна вечер со дискусија на тема „Transition, Social Movement and Urban Mayhem“, која ја водеше Уна Хајдари.

Печати

Лисандри Кола во белградската куќа за автори „Куча за писце“

621 kola lisandriКуќата за автори „Куча за писце“ на здружението Крокодил, во која имаат гостувано повеќе од 60 писатели, во март му понуди можност на уште еден резиденцијален стипендист да се запознае со белградската книжевна сцена и да им се претстави на лице место на читателите. Па така младиот писател Лисандри Кола од Скадар (Албанија) во рамките на проектот „Reading Balkans“ подржан од ЕУ еден месец живееше и работеше во главниот град на Србија.

Печати

10 години ТРАДУКИ – Впечатоци од Виена

613 wienСо книжевна прошетка низ Виена и една возбудлива вечер со дискусии на тема „Во чекалната на Европа“ ТРАДУКИ на 13. април ја прослави својата 10-годишнина и во Виена. Читањето во одење под наслов „Walking Traduki Fictions“ инсценирано од Оливер Хангл, кое водеше по улиците, сокаците и дворовите на 9. виенски округ, ги воодушеви учесниците.