Преводи од, за, и во Југоисточна Европa
Печати

Промоција на целокупното творештво на куса проза од Франц Кафка на албански јазик

.

33_kafka
На 26.10.2010 год. во ,,Театри и метрополит“ во Тирана ќе се одржи промоцијата на целокупното творештво на куса проза од Франц Кафка на албански јазик. Преведувачот и авторот Aрдијан Клоси со години беше посветен на оваа работа. И конечно дојде до таму: со поддршка на ТРАДУКИ беше овозможено ова издание, коешто на албански јазик ги заокружува сите раскази, скици, новели на прашкиот автор по хронолошкиот редослед на нивното настанување, издадени додека бил жив или објавени постхумно.
Печати

Интерлезе 2010 ‒ Промоција на збирката поезија ,,Земја, којашто не постои“

.

32_lesunghajdarevic
Поетот Хаџем Хајдаревиќ од Босна и Херцеговина на покана од  Округот Фридрих Бедекер од Саксонија-Анхалт од 05. до 07. октомври 2010 год. во рамките на книжевните средби ,,Интерлезе“ гостуваше во Берлин, Магдебург и Хале/Зале. На публиката ѝ ја претстави својата збирка поезија  ,,Земја,којашто не постои“ поддржана од ТРАДУКИ.
Печати

"Tрибина Традуки" ̶ "Да се пишува или не, тоа е прашањето?"

.

31_tribina
На 06.октомври 2010 под наслов  "Да се пишува или не, тоа е прашањето?" во Сплит се одржа уште една литературна вечер од низата ,,Трибина Традуки“. Овој пат гости беа Ламија Бегагиќ од Сараево, моменталната стипендистка на резиденцијалната програма ,,Марко Марулиќ“, сплитската авторка и новинарка Еда Вујевиќ и Предраг Луциќ, новинар и коосновач на легендарниот сатиречен неделник ,,Ферал Трибуне“. Со модерација на Јасен Боко гостите дискутираа за својата писателска дејност и прашањата околу регионалната соработка.

партнери на проектот

traduki partners 2014 d