Преводи од, за, и во Југоисточна Европa
Печати

Студија за книжевните преводи од бугарски јазик по 1989 год.

.

74b_bulgarien
Бугарската фондација „Next Page Foundation“ ги објави резултатите од една студија за книжевните преводи од бугарски јазик по 1989 год. Студијата под наслов: „Превод и препев. Бугарската книжевност во превод (1989-2010): Податоци, коментари и препораки“ може да се најде на бугарски јазик на веб-страницата на фондацијата, а наскоро ќе биде објавено и сиже на англиски јазик.
Печати

Книжевна вечер со Владимир Јанковски во Сараево

.

74_sarajevo
Владимир Јанковски и Ахмед Буриќ
На 25. јули 2011 год. во рамките на сараевскиот книжевен фестивал „Summer Book Fest“ се претстави македонскиот писател Владимир Јанковски, којшто престојуваше еден месец во Сараево како стипендист на европската резиденцијална програма за писатели и книжевни преведувачи. Вечерта ја модерира Aхмед Буриќ.
Печати

Промоција на книга во Зеница

.

73_zenica
Под наслов „Доручак с књигом“ („Појадок со книга“), на 14. јули 2011 год. издавачката куќа „Врјеме“ го промовираше босанскиот превод, поддржан од ТРАДУКИ, на книгата „Nachts unter der steinernen Brücke“[„Ноќе под камениот мост “] од Лео Перуц. За книгата и авторите говореа: Вахидан Прељевиќ, Ирма Дураковиќ и Жељко Граховац.

партнери на проектот

traduki partners 2014 d