Преводи од, за, и во Југоисточна Европa
Печати

Поетесата Љуљета Љешњаку како Writer-in-Residence во Приштина

.

557 pristinaКако гостинка во резиденцијалната програма “Prishtina has no river” албанската поетеса Љуљета Љешњаку престојуваше во авторскиот стан во главниот град на Косово. Во галеријата Моне на 21. јуни читаше од нејзините песни и зеде учество на дискусијата по тоа, во модерација на Агрон Бајрами.

Печати

На есен почнува нова резиденцијална програма во Цетиње – рокот за пријавување: 10 август

.

555 cetinjeСо „Книжевната резиденција во Цетиње – писатели во историскиот главен град“ се проширува понудата на резиденцијалните програми поддржани од ТРАДУКИ. На заинтересираните автори и преведувачи од Југоисточна Европа со тоа им се нуди можност сега да се пријават за престој и во Црна Гора. Во соработка со ТРАДУКИ издавачката куќа Oтворени културни форум (OKФ) распиша три стипендии за месеците септември, октомври и ноември. Рокот за пријавување е 10. август 2017 година.

Печати

Про Хелвеција поддржува швајцарски книги во странство

.

554 prohelvetiaШвајцарската фондација за култура Про Хелвеција на литературни и книжевни изведувачи им става на располагање годишно по 200.000 швајцарски франци за промоција на швајцарските книги во странство. Фондацијата го става својот фокус на активностите за промовирање во полза на книгите за уметност и уметници, фотографија, дизајн, како и книги за деца и млади.

партнери на проектот

traduki partners 2014 d