Преводи од, за, и во Југоисточна Европa
Печати

Почесна програма „Четири земји – еден јазик“ во Софија

.

676 sofiaВо рамките на 46. Меѓународен саем на книгата и 6. Меѓународен книжевен фестивал во Софија ТРАДУКИ заедно со понатамошни партнери го поддржа настапот „Четири земји – еден јазик“. Под ова мото почесната програма на фестивалот од 11. до 16. декември беше посветена на германско-јазичната книжевност, со гости од Германија, Австрија, Швајцарија и Лихтенштајн.

Печати

„Verlorener Morgen“ е „Книга на месецот на Ö1“

.

675 verlorener morgenРоманот кој со поддршка на ТРАДУКИ за прв пат беше преведен на германски јазик „Verlorener Morgen“ од Габриела Адаместеану беше избрана за " Книга на месецот на Ö1". Во списанието за книжевност „Ex libris“ на австрискиот јавен радио-телевизиски канал Ö1 претходно се зборуваше за романот преведен од Ева Рут Веме.

партнери на проектот

traduki partners 2014 d